http://diggiloo.net/

Performed by: Danièle Dupré
Music by: Jean-Pierre Kemmer
Lyrics by: Jacques Taber
Conductor: Willy Berking
Language: French
Placing: 4th (8 points)

Amours mortes

Dead loves

Toi que j'aime You, that I love
Tu m'as fait tant de peine You made me so much sad
Comment effacer How to erase
Les jours passés? The passing days?
  
Tant de peine So much sadness
Au long des jours je traîne Whole days long I'm hanging around
Mendiant au souvenir Begging to my remembrance
Un peu de toi A little bit from you
  
Ta voix dans un rêve Your voice in a dream
Je m'en souviens I remember
Murmurait sans trêve Whispered unremittingly
Ne demandait rien Didn't ask nothing
Tu étais si tendre You were so tender
Ce soir d'été This summer night
Comment se défendre How to forbid myself
De t'écouter? To not listen?
  
Plus personne Nobody any more
Et ma vie monotone And my monotonous life
S'égrène au long des jours Is marking out every days
Sans ton amour Without your love
Sans toi je frissonne Without you I'm shivering
  
Cherchant ta main Looking for your hand
Dans la nuit d'automne In the autumn night
J'espère en vain I'm hoping, in vain
Et pourtant quand même And nevertheless really
  
Ma vie en moi My life inside of me
Me hurle: Je n'aime Scream to me: I only love
N'aime que toi Only love you
Tant de peine So much sadness
Tu m'as fait tant de peine You made me so much sad
  
Mais comment effacer But how to erase
Les jours passés? The passing days?
Ta voix, tes lèvres Your voice, your lips
Emprisonnent ma fièvre Imprisoned my fever
Mais comment effacer But how to erase
Les jours passés? The passing days?

Translation by Franck Thomas.