Cielo e terra |
Heaven and earth |
Cielo e terra, sogno e vita |
Heaven and earth, dream and life |
Sulla strada di chi t'ama, come me |
On the road to the one who loves you, like me |
Il confine d'una data |
The limit of a date |
Tu non c'eri ed ora invece sei con me |
You weren't there and instead you're with me now |
| |
Di pensiero, di parole si colora |
With thoughts, with words it colours |
Un nome chiuso in fondo al cuor |
A name hidden away in the bottom of my heart |
Ora è vero, ho il mio sole |
It's true, I've got my sun |
Ma mi chiedo: sarà mio domani ancor? |
But I wonder: will he still be mine tomorrow? |
| |
È tanto breve un'ora di dolce intimità |
One hour of sweet intimacy is too short |
Perché pensare allora? A quel che poi sarà? |
Why should I bother? What is it good for? |
| |
Cielo e terra, sogno e vita |
Heaven and earth, dream and life |
Sulla strada di chi t'ama, come me |
On the road to the one who loves you, like me |
Il confine d'una data |
The limit of a date |
Non sapevo ed ora sa tutto di te |
I didn't know about you and now I know everything |
| |
È tanto breve un'ora di dolce intimità |
One hour of sweet intimacy is too short |
Perché pensare allora? A quel che poi sarà? |
Why should I bother? What is it good for? |
| |
Cielo e terra, sogno e vita |
Heaven and earth, dream and life |
Sulla strada di chi t'ama, come me |
On the road to the one who loves you, like me |
Il confine d'una data |
The limit of a date |
Non sapevo ed ora sa tutto di te |
I didn't know about you and now I know everything |
| |
Cielo e terra, sogno e vita |
Heaven and earth, dream and life |