Intet er nytt under solen |
There's nothing new under the sun |
Jeg vet om en gammel mann, en som har levd lenge |
I know an old man, someone who has lived for a long time |
Jeg vet om en gammel mann, en som har levd lenge |
I know an old man, someone who has lived for a long time |
Han er så snill når han spør meg om hva som har hendt meg |
He's so kind asking me what has happened to me |
Og om solen har brent meg |
And if the sun had burnt me |
| |
Jeg prater og søker trøst, han gynger i stolen |
I talk and seek comfort, he rocks in his chair |
Han sier med sprukken røst: "Intet er nytt under solen" |
He says with a broken voice: "There's nothing new under the sun" |
| |
Men hva har vel det å si om ting har hendt før meg? |
But what does it matter if things happened before me? |
Men hva har vel det å si om ting har hendt før meg? |
But what does it matter if things happened before me? |
Nei, det som gjør meg så vondt med alt det som han visste |
No, what makes me hurt so much with all that he knew |
At hans øyne er triste |
That his eyes were sad |
| |
Hva har jeg å vente på meg selv der i stolen? |
What can expect myself in that rocking chair? |
Når han er så trist der nå, intet er nytt under solen |
When he's so sad there now, there's nothing new under the sun |