http://diggiloo.net/

Performed by: Marie
Music by: Bernard Liamis
Lyrics by: Boris Bergman
Conductor: Jean-Claude Vannier
Language: French
Placing: 8th (85 points)

Un train qui part

A train that leaves

Un billet de train froissé dans une poche A train ticket crumpled in a pocket
Avec, dans une main, un livre de poche With, in a hand, a pocketbook
Elle n'a que dix-huit ans, une grande valise She's only eighteen years old, a big suitcase
Des yeux bleus sur un train qui s'approche Blue eyes looking at a train that arrives
  
Un train qui part c'est un peu comme une maison A train that leaves is a bit like a home
Un train qui part A train that leaves
Pour celui qui n'a jamais connu de maison For the one who never knew a home
Un train qui part A train that leaves
Un train qui part c'est un peu comme une chanson A train that leaves is a bit like a song
Un train qui part A train that leaves
Pour celui qui n'entend pas chanter de chansons For the one who doesn't hear songs being sung
À son départ At the departure
  
Le train bat la campagne l'emmenant vers Paris The train scours the countryside, taking her to Paris
Que pourra-t-elle y faire pour gagner sa vie? What could she do there to gain her livelihood?
Elle ne sait pas grand-chose, elle n'a jamais rien fait She doesn't know many things, she's never done anything
Sinon de quitter ceux qu'elle aimait Other than leaving those that she loved
  
Un train qui part c'est un peu comme une maison A train that leaves is a bit like a home
Un train qui part A train that leaves
Pour celui qui n'a jamais connu de maison For the one who never knew a home
Un train qui part A train that leaves
Un train qui part c'est un peu comme une chanson A train that leaves is a bit like a song
Un train qui part A train that leaves
Pour celui qui n'entend pas chanter de chansons For the one who doesn't hear songs being sung
À son départ At the departure
  
Un train qui part c'est aussi le train de l'espoir A train that leaves is also the train of hope
Un train qui part A train that leaves
Pour celui qui va trouver l'autre For the one who's going to find the other
Qui l'attend devant la gare Who is waiting in front of the station
Un train qui part c'est un peu comme leur chanson A train that leaves is a bit like their song
Un train qui part A train that leaves
Où tout finit et commence, comme la romance Where everything ends and starts, like a romance
Dans une gare In a station
  
Un train qui part c'est aussi le train de l'espoir A train that leaves is also the train of hope
Un train qui part A train that leaves
Pour celui qui va trouver l'autre For the one who's going to find the other
Qui l'attend devant la gare Who is waiting in front of the station
Un train qui part c'est un peu comme leur chanson A train that leaves is a bit like their song
Un train qui part A train that leaves

Translation by Tamar Lichtman et al..