http://diggiloo.net/

Performed by: Romuald
Music by: Jean-Pierre Bourtayre
Lyrics by: Michel Jourdan
Conductor: Raymond Donnez
Language: French
Placing: 4th (14 points)

Celui qui reste et celui qui s'en va

The one who stays and the one who leaves

À la fin d'un amour, celui qui reste est le perdant At the end of a love affair, the one who stays is the loser
Celui qui part sait déjà que quelqu'un l'attend The one who leaves already knows somebody is waiting
À la fin d'un amour, à l'instant du dernier regard At the end of a love affair, at the moment of the last glance
Il y a toujours, toujours sur terre quelque part There's always, always on earth somewhere
  
Celui qui reste et celui qui s'en va The one who stays and the one who leaves
Celui qui parle et celui qui n'ose pas The one who talks and the one who doesn't dare
Celui qui pleure, celui qui baisse les yeux The one who cries, the one who lowers his eyes
Il y a toujours, toujours à l'instant d'un adieu There's always, always a moment of farewell
  
Celui qui reste et celui qui s'en va The one who stays and the one who leaves
Celui qui triche et celui qui ne sait pas The one who cheats and the one who doesn't know it
Celui qui va très bientôt trouver l'oubli The one who very soon is to be forgotten
Et l'autre qui restera seul toute sa vie And the other who will stay alone all his life
Toute sa vie All his life
  
Bien sûr je te comprends, il fallait en arriver là Of course I understand you, things had to happen this way
Tu as la force de partir, je ne l'ai pas You have the power to leave, I don't have it
Bien sûr que je comprends, bien sûr que je ne t'en veux pas Of course I understand, of course I'm not mad at you
Mais déjà 'nous' voilà devenus 'toi et moi' But lo and behold, 'we' already became 'you and me'
  
Celui qui reste et celui qui s'en va The one who stays and the one who leaves
Celui qui parle et celui qui n'ose pas The one who talks and the one who doesn't dare
Celui qui pleure, celui qui baisse les yeux The one who cries, the one who lowers his eyes
Il y a toujours, toujours à l'instant d'un adieu There's always, always a moment of farewell
  
Celui qui reste et celui qui s'en va The one who stays and the one who leaves
Celui qui triche et celui qui ne sait pas The one who cheats and the one who doesn't know it
Celui qui va très bientôt trouver l'oubli The one who very soon is to be forgotten
Et l'autre qui restera seul toute sa vie And the other who will stay alone all his life
  
Celui qui reste et celui qui s'en va The one who stays and the one who leaves

Translation by Tamar Lichtman et al..