http://diggiloo.net/

Performed by: Sophie
Music by: André Popp
Lyrics by: Boris Bergman
Conductor: André Popp
Language: French
Placing: 13th (22 points)
Other versions: Italian

Une chanson c'est une lettre

A song is a letter

Vois-tu? – La chanson c'est une lettre You see? – The song is a letter
Qu'on écrit pour soi et puis qu'on jette That you write for yourself and then throw away
Elle ne voit jamais la boîte aux lettres It never sees the mailbox
Et pourtant However
  
On a le courage d'y dire: "Je t'aime" You have the courage to say in it: "I love you"
Puisque c'est un autre sur la scène Because it's someone else on the stage
Qui vient le crier sans avoir peur Who comes and shout it without fearing
Des projecteurs The spotlights
  
Une chanson c'est une lettre A song is a letter
Que l'on écrit là dans sa tête That you write in your head
Une chanson c'est une lettre A song is a letter
Que l'on n'envoie... That you never...
Que l'on n'envoie jamais That you never mail
  
Les amours y sont toujours parfaites Love is always perfect in it
On a jamais peur d'y être bête You're never afraid to feel silly
Quand le cœur est prêt à se soumettre When your heart is ready to surrender
À un cœur To another heart
  
Il est plus facile de dire: "Je t'aime" It's easier to say: "I love you"
À l'alexandrin de son poème In an alexandrine of your poem
L'amour n'est jamais comme sur la scène Love on stage doesn't match love
Dans la vie In real life
  
Une chanson c'est une lettre A song is a letter
Que l'on écrit là dans sa tête That you write in your head
Une chanson c'est une lettre A song is a letter
Que ne prendra jamais plus le facteur That the postman will never ever take along
  
"Partons tous les deux sur ce navire" "Let's both leave on that ship"
Voilà des choses que je ne peux dire That's something I can't say
Ma gorge se serre et se déchire My throat squeezes and gets stuck
À l'idée At the idea
Qu'un jour il faudrait que je t'écrive That one day I'd have to write you
Ces mots plantés là sur l'autre rive Those words planted there on the other shore
Faute de te faire une missive It's a mistake to write you a letter
J'ai chanté So I sang
  
Une chanson c'est une lettre A song is a letter
Que l'on écrit là dans sa tête That you write in your head
Une chanson c'est une lettre A song is a letter
Que ne prendra jamais le facteur That the postman will never take along
  
Une chanson c'est une lettre A song is a letter
Que l'on écrit là dans sa tête That you write in your head
Une chanson c'est une lettre A song is a letter
Qui reste en soi That stays inside of you
Qui se froisse et qui meurt That crumples and dies

Translation by Tamar Lichtman et al..