http://diggiloo.net/

Performed by: Pepe Lienhard Band
Music by: Peter Reber
Lyrics by: Peter Reber
Conductor: Peter Jacques
Language: German
Placing: 6th (71 points)
Other versions: English

Swiss Lady

Swiss lady

Sie war ziemlich schlank, sie war gertenschlank She was rather slim, she was slim like a twig
Und manchmal nahm er sie aus seinem Schrank And sometimes he took her out of his closet
Da machte er Musik und legte zärtlich die Hand um sie There he played music and put his hand tenderly around her
  
Er spielte Rock 'n' Roll, er spielte Dixieland He played rock 'n' roll, he played Dixieland
Und war bekannt als die One-Man-Mountain-Band And was known as the One-Man-Mountain-Band
Er sagte: "durch sie allein ist die Welt voll Musik" He said: "only thanks to her is the world full of music"
"Sie gibt mir alles und vergisst mich nie" "She gives me everything and doesn't forget me"
  
Sie ist meine Swiss Lady She's my Swiss lady
Und ich - ein Mann aus den Bergen And I - a man from the mountains
Und wer sie einmal gehört hat And who has ever heard her
Der kann mich sicher versteh'n Will understand me for sure
  
Ja, sie ist meine Swiss Lady Yes, she's my Swiss lady
Und ich - ein Mann aus den Bergen And I - a man from the mountains
Und wer sie einmal gehört hat And who has ever heard her
Weiß, so ein Alphorn klingt so schön Knows such an alphorn sounds so beautiful
  
Ja-u-u-uh Yahoo-oo-ooh
Ja-u-u-uh Yahoo-oo-ooh
  
A-uh... Swiss Lady Aooh... Swiss lady
A-uh... Swiss Lady Aooh... Swiss lady
A-uh... Aooh
  
Wenn er nach Hause kam, nahm er sie in den Arm When he came home, he took her by the arm
Wo er sie liebevoll auseinander nahm Where he lovingly put her to pieces
Doch vorher spielte er noch mal im Dixie-Stil But before that, he played one time in Dixie style again
  
Und sind in tiefer Nacht die Leute aufgewacht And in the deep of the night, when the people have woken up
Und haben sich beschwert, dann hat er nur gelacht And complained, then he just laughed
Er sagte: "ich lad' euch ein und wir feiern ein Fest" He said: "I'm inviting you and let's celebrate"
"Weil meine Lady noch nicht schlafen will" "Because my lady doesn't want to sleep yet"
  
Sie ist meine Swiss Lady She's my Swiss lady
Und ich - ein Mann aus den Bergen And I - a man from the mountains
Und wer sie einmal gehört hat And who has ever heard her
Der kann mich sicher versteh'n Will understand me for sure
  
Ja, sie ist meine Swiss Lady Yes, she's my Swiss lady
Und ich - ein Mann aus den Bergen And I - a man from the mountains
Und wer sie einmal gehört hat And who has ever heard her
Weiß, so ein Alphorn klingt so schön Knows such an alphorn sounds so beautiful
  
Ja-u-u-uh Yahoo-oo-ooh
Ja-u-u-uh Yahoo-oo-ooh
  
A-uh... Swiss Lady Aooh... Swiss lady
A-uh... Swiss Lady Aooh... Swiss lady
A-uh... Aooh
  
Sie ist meine Swiss Lady She's my Swiss lady
Und ich - ein Mann aus den Bergen And I - a man from the mountains
Und wer sie einmal gehört hat And who has ever heard her
Der kann mich sicher versteh'n Will understand me for sure
  
Ja, sie ist meine Swiss Lady Yes, she's my Swiss lady
Und ich - ein Mann aus den Bergen And I - a man from the mountains
Und wer sie einmal gehört hat And who has ever heard her
Weiß, so ein Alphorn klingt so schön Knows such an alphorn sounds so beautiful

Translation by Martijn van den Bogaart.

  • Dixieland - a style of jazz that was born in New Orleans at the start of the 20th century, and spread to Chicago and New York by New Orleans bands in the 1910s.
  • alphorn - a wind instrument, consisting of a natural wooden horn of conical bore, having a cup-shaped mouthpiece, used by mountaineers in Switzerland and elsewhere.