http://diggiloo.net/

Recorded by: Samira
Music by: 'Abd Al-'Atī Amyna
Lyrics by: N/A
Language: French
Placing: 18th (7 points)
Other versions: Arabic

Les enfants de l'amitié

The children of friendship

Nous avons la même mère We have the same mother
Nous, les enfants de l'amitié We, the children of friendship
Et nous avons la même terre And we have the same earth
Nous, les enfants du monde entier We, the children of the whole world
  
Elles ont le même goût de sel They have the same salty taste
Les larmes dans nos yeux brûlants The teardrops in our burning eyes
Et la couleur universelle And the universal colour
C'est la couleur de notre sang It's the colour of our blood
  
Soyez en paix dans vos maisons Be at peace in your houses
Vous, mes frères qui m'écoutez You, my brothers who listen to me
J'ai mis mon cœur dans ma chanson I put my heart into my song
J'espère qu'elle vous fera chanter I hope that it will make you sing
  
Soyez en paix dans vos pays Be at peace in your countries
Vous, les grands qui m'écoutez You, the leaders who listen to me
Nous n'avons rien que notre vie We have nothing but our life
Laissez-nous en profiter Let's make the most of it
  
Une chanson, modeste message A song, humble message
Portant l'amour au cœur des hommes Carrying love in people's heart
Comme une fleur, comme un langage Like a flower, like a language
Plus fort que le canon qui tonne Stronger than the thundering cannon
  
Une chanson, modeste poème A song, humble poem
Qu'on peut comprendre au bout du monde That can be understood at the ends of the earth
Et qui dit simplement: je t'aime And that simply says: I love you
Et sois patient – la route est longue And be patient – the road is long
  
La lalalala... La lalalala...
Lala lalalala... Lala lalalala...
Lala lalalala... Lala lalalala...
Lalalala lala lala... Lalalala lala lala...
  
La lalalala... La lalalala...
Lala lalalala... Lala lalalala...
Lala lalalala... Lala lalalala...
Lalala lala lala... Lalala lala lala...