http://diggiloo.net/

Performed by: Svetlana
Music by: Cyril Assous
Lyrics by: Michel Jouveaux
Conductor: Jean Claudric
Language: French
Placing: 6th (78 points)

This is the studio version. The live version is slightly different (some words repeated/omitted/replaced).


Cours après le temps

Run after time

Cours après le temps, cours après l'argent Run after time, run after money
Cours sans t'arrêter, si tu veux gagner Run without stopping, if you want to win
Cours après la gloire, va vers la victoire Run after glory, go towards victory
Cours sans regarder ceux qui sont tombés Run without looking at the ones who have fallen
  
(Cours après le temps) Si je dois courir tout le temps (Run after time) If I have to run all the time
(Cours après l'argent) À quoi me servira l'argent? (Run after money) What could I do with the money?
(Cours sans t'arrêter) Et le temps comment l'attraper (Run without stopping) And how to catch time
(Si tu veux gagner) Si je ne le vois pas passer? (If you want to win) If I don't see it passing by?
  
(Cours après la gloire) Ce n'est pas très glorieux, la gloire (Run after glory) Glory is not very glorious
(Va vers la victoire) Ça disparaît dans les miroirs (Go towards victory) It vanishes in the mirrors
(Cours sans regarder) Et souvent pour y arriver (Run without looking) But often to reach it
(Ceux qui sont tombés) Tu n'oses plus te regarder (At the ones who have fallen) You don't dare to look at yourself anymore
  
Cours de cœur en cœur (De cœur en cœur) Run from heart to heart (From heart to heart)
Cours vers le bonheur (Vers le bonheur) Run towards happiness (Towards happiness)
Il y a trop d'amour (Il y a trop d'amour) There is too much love (There is too much love)
Pour vivre un amour (Pour vivre un amour) To live one love (To live one love)
  
Cours sans te soucier (Sans te soucier) Run without worrying (Without worrying)
Du mal que tu fais (Du mal que tu fais) About the harm you do (About the harm you do)
Il faut être fou (Être fou) You must be mad (Be mad)
Pour vivre à genoux To live on your knees
  
(Cours de cœur en cœur) Je n'ai pas le cœur assez fort (Run from heart to heart) My heart isn't strong enough
(Cours vers le bonheur) Pour pouvoir battre des records (Run towards happiness) To beat records
(Il y a trop d'amour) Et même s'il est un peu trop grand (There is too much love) And even if it's a bit too big
(Pour vivre un amour) Un seul amour y tient dedans (To live one love) A single love will fit into it
  
(Cours sans te soucier) Je n'ai jamais connu la haine (Run without worrying) I never knew hatred
(Du mal que tu fais) Je ne sais pas faire de la peine (About the harm you do) I'm unable to grieve
(Il faut être fou) Et s'il existe d'autres fous (You must be mad) And if there exist other mad people
(Pour vivre à genoux) Qu'ils me donnent rendez-vous (To live on your knees) Then I want to meet them
  
Cours après le temps, moi, j'ai tout le temps Run after time, I've got time
Au tableau d'honneur, on brûle son cœur On the honour table, you burn your heart
  
La lalalala... la lalalala... La lalalala... la lalalala...
Toi, tu veux gagner, moi, je vais aimer You want to win, I'm going to love
  
(La lalalala... la lalalala...) Ah... (La lalalala... la lalalala...) Ah...
(La lalalala... lalala lala...) Ah... (La lalalala... lalala lala...) Ah...
(La lalalala... la lalalala...) Ah... (La lalalala... la lalalala...) Ah...
(La lalalala... lalala lala...) Ah... (La lalalala... lalala lala...) Ah...