http://diggiloo.net/

Performed by: Kali
Music by: Kali
Lyrics by: Kali
Conductor: Magdi Vasco Novarrez
Language: Haitian Creole & French
Placing: 8th (73 points)
Other versions: Haitian Creole

Monté la riviè

Go up the river

Monté la riviè, wo, whoa... Go up the river, wo, whoa...
Entre les roches et les racines Among the rocks and the roots
Un jour tu verras la source de la rivière One day you'll see the source of the river
Monté la riviè, oh... Go up the river, oh...
Wouvè zorey ou Open up your ears
Fòk ou aprann kouté bri dlo-a Listen carefully to the sound of water
I ké toujou montré'w la pou kontinyé It will always show you the way
Kontinyé, oui, pe pe ba... The way, yes, pe pe ba...
Ou pé ké janmen swèf You'll never be thirsty
Pli ou ké monté pli dlo-a ké fré As you go up, the water will be fresher
Pli ou ké lé bwè pli ou kè lé monté You'll want to drink more and then you'll go up
  
Monté la riviè, wo Go up the river, wo
Entre les roches et les racines Among the rocks and the roots
Un jour tu verras la source de la rivière One day you'll see the source of the river
Monté la riviè, wo Go up the river, wo
Wouvè dé zyé'w gran Open up your big eyes
Toujou gadé koulè dlo-a Look carefully to the colour of the water
Anmizi ou ka monté, i ka vini pli klè As you go up, it will be clearer
Pli klè, oui, pe pe ba... Clearer, yes, pe pe ba...
Ou pé pa garé You can't get lost
Afos i klè tèlman, i ka briyé It's so clear, it's shining
Ou sé di sé an limyè ki ka gidé'w monté Like a light that shows you the way up
  
La rivière d'amour, la rivière da la vie, oui The river of love, the river of life, yes
Monté la riviè Go up the river
Wé, wé, wé... la riviè la vie, doudou... Weah, weah, weah... the river of life, doodoo...
  
Monté la riviè, wo Go up the river, wo
Afos janbé wòch ni an lè By crossing stones we arrive
Ou ké rivé lasous-la ka soti ya At the time you should already go out
Monté la riviè, wo Go up the river, wo
Afos janbé wòch ni an lè By crossing stones we arrive
Ou ké rivé lasous-la ka soti ya At the time you should already go out
  
Monté la riviè, wo Go up the river, wo
Entre les roches et les racines Among the rocks and the roots
Un jour tu verras la source de la rivière One day you'll see the source of the river
Afos janbé wòch ni an lè By crossing stones we arrive
Ou ké rivé lasous-la ka soti ya At the time you should already go out
Entre les roches et les racines Among the rocks and the roots
Un jour tu verras la source de la rivière One day you'll see the source of the river
Monté la riviè, wo Go up the river, wo

Translation by Carlos Martinez.