Viel zu weit |
Much too far |
Irgendwo in Zeit und Raum |
Somewhere in time and space |
Muss es ferne Welten geben |
There must be far worlds |
Unberührt und schön und doch erfüllt mit Leben |
Untouched and beautiful and still filled with life |
| |
Leben ohne Angst und Not |
Life without fear and misery |
Ohne Hass und Neid zu spüren |
No hatred and malice to be found |
Sterne, hell und klar, dass man sie fast berühren kann |
Stars, bright and clear, so you can almost touch them |
Ich glaub daran |
I believe in it |
| |
Doch das ist viel zu weit |
But it's much too far away |
Draussen in der Dunkelheit |
Outside in the darkness |
Viel zu weit |
Much too far away |
Hier ist unsere Wirklichkeit |
Here is our reality |
| |
Irgendwo in diesem Traum |
Somewhere in that dream |
Muss es ferne Wünsche geben |
There must be far wishes |
Keiner ist so tief wie unser Wunsch nach Leben |
None is as deep as our wish to live |
| |
Leben wie im Paradies |
Life like in paradise |
Ohne dafür zu bezahlen |
Without paying for it |
Das man wie ein Bild in tausend Farben malen kann |
So you can paint in thousand colours like a painting |
Ich glaub daran |
I believe in it |
| |
Doch das ist viel zu weit |
But it's much too far away |
Draussen in der Dunkelheit |
Outside in the darkness |
Viel zu weit |
Much too far away |
Hier ist unsere Wirklichkeit |
Here is our reality |
| |
Viel zu weit |
Much too far away |
Weiter als es jemals war |
Further away than ever before |
Viel zu weit |
Much too far away |
Und dabei zum Greifen nah |
Yet so near to touch |
| |
Viel zu weit |
Much too far away |
Draussen in der Dunkelheit |
Outside in the darkness |
Viel zu weit |
Much too far away |
Hier ist unsere Wirklichkeit |
Here is our reality |
| |
Irgendwo in Zeit und Raum |
Somewhere in time and space |
Hat es eine Welt gegeben |
There has been a world |
Unberührt und schön, und damit fing das Leben an |
Untouched and beautiful, and with that, life has begun |
Und was kam dann? |
And what came next? |
Und was kam dann? |
And what came next? |