Nætur |
Nights |
| Nætur, draumalönd |
Nights, land of dreams |
| Dimmblár himinn við sjónarrönd |
Dark blue sky above the horizon |
| Nætur, þar ert þú |
Nights, there you are |
| Þangað svíf ég í draumi nú |
There I drift in my dream |
| | |
| Allt sem ég óska mér er ofið í skýin hvít |
All that I wish for is woven in the white clouds |
| Háleitar hugsanir, í húminu þín ég nýt |
Grand thoughts, in the twilight it's you that I enjoy |
| Ég hverf er kvölda tekur, hvert sem hugur ber |
As night falls I disappear, where my mind takes me |
| Svefninn laðar, lokkar mig af stað |
Sleep beckons, lures me away |
| Leiðin er greið |
The path is clear |
| | |
| Nætur, draumalönd |
Nights, land of dreams |
| Dimmblár himinn við sjónarrönd |
Dark blue sky above the horizon |
| Nætur, þar ert þú |
Nights, there you are |
| Þangað svíf ég í draumi nú |
There I drift in my dream |
| | |
| Allt það sem enginn sér, ég eygi um miðja nótt |
Everything that no one can see, I spot in the middle of the night |
| Í svefni oft ég sendi skilaboð til þín, já |
As I sleep I send you my message, yes |
| Þögnin flytur þvílík leyndarmál, þangað yfir |
The silence carries such secrets, over there |
| | |
| (Nætur) ó draumalönd |
(Nights) oh land of dreams |
| Dimmblár himinn við sjónarrönd |
Dark blue sky above the horizon |
| Nætur, þar ert þú |
Nights, there you are |
| Þangað svíf ég (í draumi nú) |
There I drift (in my dream) |
| | |
| Og í nótt, ofurhljótt, er ég þar |
And tonight, silently, I am there |
| Enn á hugarflugi |
Still, soaring in my mind |
| Læðist inn, í þetta sinn, fanga ég þig |
Creep in, this time, I capture you |
| | |
| (Nætur) ó draumalönd |
(Nights) oh land of dreams |
| Dimmblár himinn við sjónarrönd |
Dark blue sky above the horizon |
| Nætur, því þar ert þú |
Nights, there you are |
| Þangað svíf ég |
There I drift in my dream |
| Skilaboð til þín |
Message to you |
| | |
| (Nætur) þar ert þú |
(Nights) there you are |
| Þangað svif ég í draumi nú |
There I drift in my dream |
| (Og í nótt, ofurhljótt) |
(And tonight, silently) |
| Í draumi nú |
Now in a dream |
| (Og í nótt, ofurhljótt) |
(And tonight, silently) |
| Í draumi nú |
Now in a dream |