Kënga ime |
My song |
Zemër, ti mos më ler pa fjalë |
My heart, don't leave me without words |
Dua t'ia them e dua t'ia marrë |
I want to tell them the words and leave them speechless |
Sa herë vij edhe shkoj si frymë të kërkoj |
Everytime I come and go, I gasp for breath |
Në gjak më jë futur, pa ty s'mund të rroj |
You passed into my blood, I can't live without you |
| |
Më bëhesh det e më bëhesh valë |
You become the sea and the waves for me |
Më tharë një lot edhe më ndez një mal |
You dry my tears and arouse a longing in me |
Sa herë vij edhe shkoj si frymë të kërkoj |
Everytime I come and go, I gasp for breath |
Në gjak të kam, kënga ime, moj, ehehej |
I've got you in my blood, my song, mine, ehehey |
| |
E të pasur jam, se ty të kam |
And I'm rich, because I have you |
Nuk jam në tokë e asgjë s'më ndal |
My feet are off the ground and nothing can stop me |
| |
Zot, që këngën ma ke falë, më lerë të ndarë |
God, you who has given me the song, let me share it |
Nuk ka ngjyrë e nuk ka fjalë, muret s'e mbajnë |
It has no colour and no words, walls can't hold it |
Tokën e qiellin e bënë bashkë, harron e fal |
You make the earth and the sky one, you forgive and forget |
Oh, se më theh e më bën gjall, asgjë s'më ndal, ehehej |
Oh, because you break me and make me alive, nothing stops me, ehehey |
| |
Sa herë për ty etja të më marr |
Whenever the thirst for you overcomes me |
So vij, do të pi, e buzën do ta lag |
I'll come, I'll drink you, and I will make your lips wet |
Sa herë vij edhe shkoj si frymë të kërkoj |
Everytime I come and go, I gasp for breath |
Jeton ti edhe un jetoj, ehehej |
You live and I live too, ehehey |
| |
E të pasur jam, se ty të kam |
And I'm rich, because I have you |
Nuk jam në tokë e asgjë s'më ndal |
My feet are off the ground and nothing can stop me |
| |
Zot, që këngën ma ke falë, më lerë të ndarë |
God, you who has given me the song, let me share it |
Nuk ka ngjyrë e nuk ka fjalë, muret s'e mbajnë |
It has no colour and no words, walls can't hold it |
Tokën e qiellin e bënë bashkë, harron e fal |
You make the earth and the sky one, you forgive and forget |
Oh, se më theh e më bën gjall, asgjë s'më ndal, ehehej |
Oh, because you break me and make me alive, nothing stops me, ehehey |
| |
Zot, që këngën ma ke falë, më lerë të ndarë |
God, you who has given me the song, let me share it |
Nuk ka ngjyrë e nuk ka fjalë, muret s'e mbajnë |
It has no colour and no words, walls can't hold it |
Tokën e qiellin e bënë bashkë, harron e fal |
You make the earth and the sky one, you forgive and forget |
Oh, se më theh e më bën gjall, asgjë s'më ndal, ehehej |
Oh, because you break me and make me alive, nothing stops me, ehehey |