http://diggiloo.net/

Performed by: Wind
Music by: Hanne Haller
Lyrics by: Hanne Haller
Conductor: Reiner Pietsch
Language: German
Placing: 2nd (105 points)
Other versions: English, Swedish, French

Für alle

For everyone

Wieviele Menschen liegen wach How many people are awake
In einer sternenklaren Nacht? In a clear, starry night?
Sie wissen nicht genau was morgen kommt They don't know what exactly will come tomorrow
Und träumen doch davon And still they are dreaming about it
  
Sie glauben an die Zärtlichkeit They believe in tenderness
Und dass ein Hoffnungsschimmer bleibt And that there will be a bit of hope left
An kleine Dinge und ein fernes Ziel In little things and in a distant aim
Und auch an ein Gefühl And also in a feeling
  
Für alle hier, die den Regenbogen auch im Dunkeln sehn For everyone here, who can see the rainbow in the darkness
Und die Wahrheit, die im Verborgnen liegt And the truth which is always hidden
Für alle hier, die die ungesagten Worte verstehn For everyone here, who can understand the unspoken words
Für alle die sing ich ein Lied For all of them I'm singing a song
  
Für alles hier, für die Sehnsucht, die in Kinderaugen steht For everything here, for the wishes that stand in children's eyes
Für die Träume und für die Phantasie For the dreams and for the fantasy
Und für den Mut, der die Zweifel und die Angst übersteht And for the courage, that fights the doubts and the fear
Für alle singe ich ein Lied For everyone I'm singing a song
  
Gedanken drehn sich oft im Kreis Thoughts often turn around
Und Träume haben ihren Preis And dreams have their own price
Und doch so lang es hier noch Menschen gibt But for as long as there are people
Hat Sehnsucht noch ein Lied Yearning still has a song
  
Für alle hier, die den Regenbogen auch im Dunkeln sehn For everyone here, who can see the rainbow in the darkness
Und die Wahrheit, die im Verborgnen liegt And the truth which is always hidden
Für alle hier, die die ungesagten Worte verstehn For everyone here, who can understand the unspoken words
Für alle die sing ich ein Lied For all of them I'm singing a song
  
Für alles hier, für die Sehnsucht, die in Kinderaugen steht For everyone here, for the wishes, that stands in children's eyes
Für die Träume und für die Phantasie For the dreams and for the fantasy
Und für den Mut, der die Zweifel und die Angst übersteht And for the courage, that fights the doubts and the fear
Für alle die ist dieses Lied For all of them is this song

Translation by Konrad Edler et al..